درگذشت علی اصغر سعیدی در سكوت

درگذشت علی اصغر سعیدی در سكوت

به گزارش بلك بلاگ علی اصغر سعیدی خویی - مترجم آثار ادبی و سفرنامه - در ۸۶سالگی و در سكوت خبری دارفانی را وداع گفت.


كامیار عابدی در اینباره به ایسنا اظهار داشت: متاسفانه این مترجم فرهیخته، ایران دوست و نیك اندیش در ۱۷ اسفند ۱۳۹۸ در حالی درگذشت كه به جهت وضعیت كنونی در ایران و جهان، خیلی از دوستانش، حتی بعد از تعطیلات نوروز هم از درگذشت او آگاه نشدند.

علی اصغر سعیدی (متولد ۱۳۱۲، خوی) در رشته زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه تبریز لیسانس گرفت و بعد از اتمام دوره فوق لیسانس علوم اداری در دانشگاه تهران، در فرانسه دوره دكتری ادبیات تطبیقی را گذراند. او ابتدا به تدریس زبان های فرانسوی و انگلیسی در دبیرستان ها و سپس به كار در وزارت فرهنگ و هنر پیشین پرداخت. آخرین سمت او دبیركلی هیات امنای كتابخانه های عمومی كشور بود و در این سمت به گسترش فرهنگ و كتاب خوانی در كشور یاری رساند. سعیدی از یاران نزدیك عباس زریاب خویی و محمدامین ریاحی، پژوهشگران برجسته همشهری اش، و از دوستان شماری از ادیبان و محققان ایران بود.
او از دهه ۱۳۶۰ بعد از بازنشستگی بیشتر از پیش به ترجمه از زبان فرانسوی به زبان فارسی پرداخت و علاوه بر ترجمه سفرنامه های اروپاییان به ایران و كشورهای همسایه (مانند سفرنامه ارنست اورسل، سفرنامه مادام كارلا سرنا، ژ. م. تانكوانی و چند نفر دیگر) آثاری را از آندره موروآ، آندره ژید و گی دوموپاسان به فارسی برگرداند. علاوه بر این دو زمینه، ترجمه كتاب بزرگ «حماسه های بزرگ جهان» (ژرار شالیان، چشمه، ۱۳۷۷، ۸۲۹ ص) و «صبوری در سپهر لاجوردی» (هوبرت ریوز، ۱۳۶۸) از برگردان های شناخته شده او به حساب می آید.




1399/01/28
14:29:12
5.0 / 5
2400
تگهای خبر: تدریس , سفر , كتاب
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۸ بعلاوه ۴