ایرانیان برای سومین بار آیلین را می خوانند

ایرانیان برای سومین بار آیلین را می خوانند

بلك بلاگ: ترجمه ای دیگر از رمان آیلین اثر اتوسا مشفق روانه بازار كتاب شد.



به گزارش بلك بلاگ به نقل از مهر، نشر چترنگ در حالی ترجمه گلاره جمشیدی از رمان «آیلین» اثر آتوسا مشفق را منتشر نموده است كه این ترجمه سومین ترجمه از این رمان است كه امسال انتشار یافته است.
آتوسا مشفق نویسنده ایرانی الاصل ساكن ایالات متحده آمریكا و از نویسندگان سرشناش در این كشور به حساب می آید. آتوسا مشفق از پدری ایرانی و مادری كروات به دنیا آمده و در دانشگاه استنفورد تحصیل كرده است. این نویسنده در سال ۲۰۱۴ برای كتاب «مك گلو» در لیست نهایی جایزه بوكر قرار گرفت و در سال ۲۰۱۶ و برای كتاب «آیلین» موفق به دریافت جایزه بنیاد همینگوی شد كه همین مساله در كنار نامزدی اش در جوایز ادبی دیگر برای او شهرت بسیاری را به ارمغان آورده است.
مشفق در رمان تازه خود آیلین روایتی از زندگی دختری ساده و پریشان نمایش می كند كه باید از پدر دائم الخمر خود نگاهداری كند و در عین حال منشی كانون خصوصی اصلاح و تربیت نوجوانان و باز جوانی غرق شده در ترس ها و روزمرگی های خودش است.
او در نوجوانی از خانه فرار می كند و حالا سپس سالها مخاطبان این رمان به داستان زندگی پر فراز و نشیب او دعوت شده اند.
پیش از این روزنامه نیویورك تایمز در نقدی این اثر را كتابی زنده و انسانی معرفی كرده است كه كشمكشی غریب میان نیاز به سكون و شناور شدن در واژه و تخیل شتابی هیجان زده برای فهم اینكه چه رخ می دهد و چگونه رخ می دهد برای مخاطبش به ارمغان می آورد.
این ترجمه تازه با قیمت ۲۶ هزار تومان انتشار یافته است.

1397/09/12
13:58:12
5.0 / 5
4407
تگهای خبر: جایزه , داستان , رمان , روزنامه
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۴ بعلاوه ۱