علی قانع خبر داد؛
میهمان نیمه شب به کتابفروشی ها آمد
بلک بلاگ: علی قانع از انتشار ترجمه اش از رمان میهمان نیمه شب نوشته هدرگودنکاف توسط نشر نون آگاهی داد.
علی قانع مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر از انتشار ترجمه جدیدش آگاهی داد و اظهار داشت: ترجمه ام از کتاب «میهمان نیمه شب» نوشته هدر گودنکاف بتازگی توسط نشر نون انتشار یافته است.
وی اضافه کرد: این کتاب رمانی مهیج و پرفروش است که کار ترجمه آن حدود دو تا سه ماه به طول کشید. هدر گودنکاف متولد واگنر در داکوتای جنوبی ایالات متحده، نویسنده پرفروش نامزد دریافت جایزه ادگار، نیویورک تایمز و USA Today است که همراه همسر و فرزندانش در آیووا زندگی می کند.
این مترجم در ادامه اظهار داشت: داستان «میهمان نیمه شب» از این مقرر است که زنی در توفان برفی و مرگبار از یک میهمان ناخوانده پذیرایی می کند او فکر می کرد که تنهاست. برای وایلی لارک، نویسنده رمان های جنایی، اهمیتی ندارد که در بین برف و توفان در یک خانه روستایی متروک باشد، جایی که در کنار آتش و سکوت کامل برای نوشن کتاب جدیدش خلوت کرده است همه چیز می توانست عالی باشد، اگر این واقعیت وجود نداشت که سال ها قبل، در این خانه دو نفر در کمال خونسردی به قتل رسیدند و یک دختر بدون هیچ ردی ناپدید شده بود.
قانع اظهار داشت: در ادامه قصه، با شدید تر شدن توفان، وایلی خودرا در داخل خانه گرفتار می بیند، تسخیر شده با اسرار پشت دیوارهای آن و همچنین تسخیر شده با رازهای خودش. او یک کودک را در برف های بیرون خانه پیدا می کند خیلی زود معلوم می شود که این خانه روستایی آن قدرها که او فکر می کرده متروک نیست و یک نفر برای پیدا کردن آنها دست به هر کاری می زند.»
وی در آخر اظهار داشت: این کتاب با ۳۴۰ صفحه، در قطع رقعی و قیمت ۱۳۵ هزار تومان عرضه شده است.
منبع: blackblog.ir
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب